Situacion de las agencias de Traducción

Adam Wooten escribió hace pocas fechas en el T&I Business Blog(i) sobre la situación de las compañías de traducción en el mundo, donde daba cuenta de la impresionante fragmentación de la clientela y como las 30 compañías mas importantes del mundo solo generaban el 26’6% del total del ingresos de la industria, lo que daba pié a pensar que existían cientos de pequeñas compañías que se llevaban mas del 70% Ya en el 2006, alrededor del 80% de las empresas americanas de traductores e interpretes tenían cuatro o menos empleados, y casi el 99% menos de 100 empleados.

A colación de este estudio, en FXTrans hablaban de la caída de los precios de las traducciones por parte de empresas de baja calidad pero precios bajos (en especial, el mercado del traductor inglés está siendo sobresaturado por una serie de pseudo-profesionales que tiran los precios y, que además, suelen devolver trabajos de pésima calidad, con el consiguiente problema que esto acarrea a las agencias de Traducción) que hacían que empresas fuertes y de calidad no pudieran competir, con el consiguiente descenso de la calidad del trabajo realizado (ii) pero en el que daban acceso a un documento en el que se hablaba sobre el tamaño de la industria de traducciones en la Unión Europea (iii).

Y es ahí donde nos encontramos un dato que, al menos, es muy curioso y es que, por el contrario de lo que se podía pensar, una de las potencias en agencias de traductores e intérpretes es España; para este estudio se cogieron 250 ciudades de todos los países, desde Aberdeen, en Escocia a Zúrich en Suiza, es decir, un rango amplísimo de ciudades. En la tabla que viene a continuación podemos ver una comparativa por ciudades y número de empresas de traducción, donde destacan, en el puesto 2 Barcelona que con 31 agencias y Madrid, con 21 agencias de Traduccion superan a ciudades mucho más grandes como Boston, Denver o Los Angeles o mas potentes como Amsterdam o Montreal

Ranking Ciudad Numero de compañías
1. New York 46
2. Barcelona 31
3. Amsterdam 27
4. Montreal 26
4. San Francisco Bay 26
6. London 25
7. Washington, DC 23
8. Madrid 21
9. Boston 19
10. Denver 16
10. Los Angeles 16

Obviamente, estos localismos tienen sus ventajas y sus inconvenientes, pero lo que no cabe duda que si, quieres estar donde están tus competidores, te recomendamos abrir oficina en estas ciudades o decantarte por el negocio online y contratar un buen experto en posicionamiento, ya que la palabra “traductor” fue de las mas buscadas en Google.es el año pasado según el índice Google Zeigest, con la consecuente dificultad en aparecer en esas 10 posiciones.

Fuentes:

  1. (i) http://tandibusiness.blogspot.com/2009/06/fragmented-translation-industry.html
  2. (ii) http://blog.fxtrans.com/2009/11/translation-prices-are-going-down-down.html
  3. (iii) http://ec.europa.eu/dgs/translation/publications/studies/index_en.htm

18 enero, 2010 por El Populo

Artículos relacionados

  • Sin contenido relacionado

1 comentario

  1. El Curioso dice:

    De todas formas, no se yo las “agencias” esas de traduccion si son tales o simplemente son un nombre desde el que trabajan gente en sabe Dios donde… Bueno, por lo menos, en caso de que los necesite aqui en Barcelona, algunas tendré donde escoger…

Deja un comentario

Debe de iniciar sesión para publicar un comentario.